Опубликовано 14 августа 2024, 22:03
2 мин.

«Холодильник» за два миллиона евро оказался почти никому не нужен

Нередко маркетологи вынуждены переименовывать модели машин, чтобы не оскорбить или не ставить в неловкое положение клиентов в той или иной стране из-за перевода названия автомобиля
Проблему продаж гиперкара Rimac Nevera связали с его «неблагозвучным» названием. «Как вы яхту назовете, так она и поплывёт», - пел Капитан Врунгель в мультфильме про его приключения. Но это правило работает для всего. Причём, важно учитывать тот факт, что благозвучное слово в одном языке может иметь какое-то иное значение при переводе на другой язык.
«Холодильник» за два миллиона евро оказался почти никому не нужен
Rimac

Так, японская Honda продавала на внутреннем рынке ситикар Fit, который для Европы стал Jazz. Всё потому, что в шведском сленге «fit» имеет обидное значение, а в итальянском «fitta» означает «сильная боль».Похожая проблема в испаноговорящих странах была с японской же Mitsubishi. Внедорожник Pajero пришлось переименовать в Montero из-за схожести с нецензурным выражением.

Исследование немецкой маркетинговой компании Statista говорит о том, что испанский язык занимает четвёртое место в мире — на нём говорят 550 миллионов человек более чем в 20 странах мира. И это многое объясняет в истории Rimac Nevera, ведь именно испанское значение названия Nevera сыграло в минус хорватскому производителю гиперкаров.

Мощный автомобиль был представлен в 2022 году. Основатель компании Мате Римац сразу заявил, что машина будет выпущена ограниченным тиражом в 150 экземпляров. Удивительно, но спустя полтора года продано только 50 машин. Среди нескольких причин основатель бренда называет и неудачное название, что выяснилось не сразу.

Как правило, производители гиперкаров избегают любых ассоциаций с бытовой техникой, с которой их нередко сравнивают в отличие от классических внедорожников с ДВС. Купе, оснащённое 1914-сильной установкой, сложной системой активных аэродинамических элементов, которое может разогнаться до 412 километров в час и за 1,82 секунды до ста километров в час, в переводе с испанского называется «холодильник». И это никак не вяжется со стильным, мощным Nevera, который получил своё название в честь внезапного средиземноморского шторма, периодически возникающего у побережья Адриатического моря, с сильным ветром и грозами.